samedi 18 octobre 2008

Gan bei!!!


Ici nous expatriés on a entendu les mots "Gan Bei" d'innombrables fois. Gan Bei c’est le chinois pour “santé” (littéralement «sèche le verre»)! En chine boire a un rôle très important au dîner. Ici pour être poli lorsqu’on te sert un verre d’alcool lors d’un repas et que l’on prononce les mots Gan bei , il faut regarder celui-ci lui répondre gan bei lever son verre ou simplement trinquer avec lui s’il n’est pas très loin de toi et boire cul sec son contenu. Les autres convives vous suivront. Ceci peut se répéter plusieurs fois lors d’un dîner, même un dîner important avec ton patron, tes collègues … J’ai d’ailleurs déjà eu l’occasion devant mes yeux ébahis de voir un chinois boire tant lors d’un dîner qu’il s’est simplement retourné à vomi dans le bac à plante derrière lui et s’est remit à manger comme si de rien n’était.
L’autre jour lors d’un diner j'ai été un peu choquée car chacun incluant les enfants étaient initiés au Gan Bei mode et oui même certains des petits buvaient réellement de la bière!
Heureusement que les verres sont petits à peines plus gros qu’un verre à téquila et que l’alcool qu’on boit n’est que de la bière la plus part des fois.
Sinon moi il m’arrive de tricher, sans qu’ils le voient je mets du thé à la place de la bière dans mon verre. Même si boire du thé cul sec n’est pas ce qu’il y a de mieux ça reste meilleur pour la santé que tout cet alcool ingurgité d’une traite. Et encore j’ai de la chance que celui-ci soit servi tiède et non bouillant !

Néanmoins ici surtout pour les expatriés ça devient plus que ça. Ainsi, pour eux c’est carrément un verbe qu’ils vont couramment employer. Voici un petit exemple de phrase rien que pour vous.

Is pronounced close to "gone bay-ing"

Anna: What did you do last night?
Emily: Dude, we were gan bei-ing tequila all night. It was great fun, I was so drunk I don’t even remember how I managed home!

Voilà, pour plus de gan bei stories je vous raconterai ça de vive voix!!

Aucun commentaire: